ゼクシィ PRODUCED BY RECRUIT

 

ゼクシィ最新号をチェック!

  1. 結婚情報ゼクシィTOP
  2. ゼクシィ WEB MAGAZINE
  3. 演出・演出アイテム
  4. 手紙・あいさつ・謝辞
  5. [全文掲載] 花嫁の手紙vol.13~国際結婚で花嫁の手紙を読む~
コラム・連載
Share on>

[全文掲載] 花嫁の手紙vol.13~国際結婚で花嫁の手紙を読む~

花嫁が親や家族への思いをつづった手紙を読む「花嫁の手紙」は、結婚式の定番演出。普段言えなかった素直な気持ちを伝えられる良い機会ですが、何をどう書いていいかわからない……なんて悩む花嫁さんもいるのでは?
そこで卒花の実例から、あなたが花嫁の手紙を書くためのヒントやコツを見つけてみませんか?

「日本から離れる前に、改めて両親へ感謝を伝えたいと思っていました」

今回ご紹介するのは、瑠奈さんのお手紙。美容師として働いていた新郎新婦。韓国人の新郎とは、日韓交流サイトで出会いました。「結婚したら日本から離れてしまうので、改めて気持ちを伝えたかった」と親御さんへは日本語で、新郎の親御さんへは韓国語で花嫁の手紙を書いて読みました。

【基本DATA】
■2019年11月挙式(成田ビューホテル)
■招待ゲスト数…27名(家族、親族、友人、仕事関係、新婦母の友人)
■花嫁の手紙を書き始めた時期…挙式6日前
■花嫁の手紙を書くのに要した時間…約2時間
■事前練習の有無…有
■挙式で花嫁の手紙を読んだ時間…約3分半

瑠奈さんの「花嫁の手紙」

花嫁の手紙を読む新婦
花嫁の手紙(前半)
花嫁の手紙を聞く新婦と新郎の親

[新郎の親へは韓国語で書いて読みました]

花嫁の手紙(後半)

【GOODポイント&感動ポイント】

2000組以上のウエディングをサポートし、多くの花嫁さんから「花嫁の手紙」の相談を受けている、ウエディングプロデューサーの澤さんにコメントを頂きました。

相手の国の言語でお手紙を読まれていてGOOD!

お手紙を読んで、親御さんから新婦へ受け継がれた想いを感じました。
【A】からは、ご両親の仕事に対する姿や素敵な思い出が新郎との結婚へとつながっていることが伝わりました。
文末の、大きな愛情を受けてきたからこそ、次はそのパワーを彼に……というのも素敵な宣誓だと思います。
【B】の彼の親御さんへ宛てた手紙では、感謝の気持ちと絆を深めたいと思っていることを新郎の母国語でお伝えしていることに、温かい気持ちになりました。
国際結婚ですと、お相手のご家族やご親戚が全員出席できるとは限らない場合もあるでしょう。
そんな中、お相手の母国語で話をされたり、誠実な想いを伝えることは、絆を深めるきっかけとなる価値のある時間になると思いました。(澤さん)

花嫁の手紙「書いてどうだった?」「受け取ってどうだった?」

今回のお手紙を書いた瑠奈さんと、ご家族にお話を伺いました。

手紙を読んでどうでしたか?

「両親への感謝の気持ち」「これからの未来への気持ち」を表すことができて良かった
新婦

改めて今の自分の気持ちに向き合い、文字に起こすことで気持ちの整理ができて良かったです。
ゲストに対しても一種の「選手宣誓」のような気持ちで「私、これから頑張ります!幸せになります!」という覚悟と意思を表明する場を設けたいと思っていたんです。
今一度原点に返って「感謝」や「未来への気持ち」を表すことは大事だなと思いました。
韓国語の発音はつたないものでしたが、義母が感激して泣いてくれていました。

苦労&工夫したポイントは?

自分が朗らかな気持ちで読めるよう、文字を大きめにゆったりとした字体で書きました
新婦

伝えたいことはたくさんあったので、どうすれば聞き手が飽きることのないよう簡潔にまとめられるかを考えるのが難しかったです。どんな人が聞いても想いを共有できるようなわかりやすい内容と言い回しになるよう工夫しました。
韓国語の手紙は、お義母さまや義家族への気持ちをわかりやすくまとめるためにネットで文法を調べながら、丁寧な言い回しでなるべく簡潔に書きました。書いた後は清書前に彼に添削してもらいました。

事前練習はどうしましたか?

滑舌やスピード、息継ぎの場所を確認しながら練習しました
花嫁

スマホのストップウオッチ機能で時間を計って、滑舌とスピードを意識しながら、息継ぎの場所を確認しつつ5回ほど練習しました。20代半ばに半年ほどソウルに語学留学経験があったので、ある程度の会話は可能だったのですが、手紙の音読の練習は韓国在住の彼にLINE電話と式前日の夜に付き合ってもらいました。

後輩花嫁さんにアドバイスを

花嫁の手紙は、普段のありがとうの集大成です
花嫁

ありがとうという言葉を初めて言えるようになったその日から、どれだけ愛情を注いでもらったかを考えるといろいろな情景が浮かんでくると思います。
結婚したら、お嫁さんとして彼の親御さんへの配慮が優先されることが増えるかもしれません。花嫁の手紙は、世界でたった一人の「娘」としての気持ちを堂々と親御さんへ伝えられる場です。人生の新たなステージへの区切りとなる結婚式でぜひ気持ちを伝えてみてください。

お手紙を受け取ったご家族より

感動して涙が出ました
新婦母

手紙を聞いて感動しました。とうとう韓国にお嫁に行ってしまうのねという寂しさと喜びの交じった今までにない感情でした。国際結婚となりましたが、どこに居ても心身共に健康で幸せな時を過ごしてもらったらと思います。これから先はお婿さんとなったスンちゃんとの人生を満喫してもらいたいです。
人生山あり谷あり、いろいろな困難にぶつかっても打ち砕き、立ち向かっていけると信じて嫁がせました。(新婦母より)

新郎母

慣れない場所への嫁入り、日本の職場を辞めてここに来るのは勇気がいることだったでしょう。まさか手紙に韓国語が出てくるとは思っておらず一生懸命な姿勢に涙が出ました。「言葉や文化の壁があっても大事に育ててくださった両親に恥じないよう、これからも楽しく生きていきましょう。何か困ったらすぐに言いなさいね」。(新郎母より)

From 編集部

国際結婚では、相手の母国語で手紙を読んでみては?

韓国人の彼との国際結婚をした瑠奈さん。韓国からのゲストは、新郎のご家族や友人など8人。式で流すムービーには字幕を付けたり、ドリンクメニューには日本語の発音ルビをハングルで記載。引菓子は日本人ゲストには韓国のお菓子、韓国人ゲストには日本のお菓子を用意するなど、韓国からのゲストも楽しめるような配慮をしました。
韓国語で読んだお手紙に、新郎母は感激で涙してくれたそう。国際結婚では、相手の母国語で想いを伝えるのも素敵ですね。自分たちの言葉で手紙をつづってくれたこと、その想いを喜んでくれるはずです。

ウエディングプロデューサー澤さん
Profile

澤 智子さん 株式会社NEO FLAG.
ウエディングプロデューサー

ウエディング歴17年で通算2000組以上のカップルをプランナーや司会者としてサポート。
花嫁より、手紙の相談をされることが多く、親やゲストにしっかり伝わる手紙の書き方をアドバイスしている。

構成・文/RIE☆ D/ロンディーネ
※掲載されている情報は2022年3月時点のものです

  • 挙式
  • 挙式・披露宴
  • アイテム検討期
  • 感動
  • 挙式演出
Share on>

pagetop