旧石丸邸 ガーデンテラス広尾 (Garden Terrace HIROO residence ISHIMARU) ●DLIGHT LIFE & HOTELS
- この会場が気になったら ブライダルフェア一覧へ
- フェア参加が難しい方は 見学予約
- クリップする
-
クリップ一覧に追加しました
旧石丸邸 ガーデンテラス広尾 (Garden Terrace HIROO residence ISHIMARU)
momokoさんのクチコミ
-
総合満足度:
-
会場の雰囲気:
-
サービス:
-
料理・飲物:
-
料金とその説明:
-
ロケーション・交通:
招待予定人数:60名 ※新郎新婦は含まれません 下見・オンライン相談会:2021-03-14 00:00:00.0
少人数での挙式にピッタリな会場
- momokoさん
- 投稿日:2021-03-16 23:25:33.0確認済み
ブライダルフェア・会場見学の感想
貸し切りかつアットホームな会場を探していたので、こちらを見学予約させて頂きました。
邸宅を貸し切り出来るとのことでプライベート空間は確保されており、自分たちの理想の式が挙げられるかな~と機体が出来ました。
密になってしまうことを懸念していた私たちに、2部制の挙式パーティを提案して頂き、新たな視点を得ることが出来たと思います。
挙式会場
会場スタッフのサービス(プランナーやその他のスタッフ)
会場見学後の予定が詰まっていたので事前にお伝えしていましたが、予定時間を2時間もoverしてしまったことに疑念しか感じませんでした。
お約束の時間通りに向かいましたが、実際に対応して頂けるまで30分以上待たされた事にも疑念しか感じません。
電話対応して頂いた方がとても良い印象だったので、当日スタッフの対応の落差にはがっかりしました。
料理・ケーキ
- 会場からの返信
- 最終更新日:2021-06-25 14:21:48.0
momoko 様
この度は当会場のブライダルフェアへのご参加誠にありがとうございます
貴重なご意見・ご感想もいただき感謝申し上げます
石丸邸の貸切で行うご結婚式に関しまして
「理想の式が挙げられるかも」とのお言葉誠にありがとうございます
おふたりだから創ることができる1日を大切に
自由度や貸切に料理の幅すべてにこだわりお手伝いをしております
一軒家を貸切でご利用いただけるからこそ
一日の過ごし方もおふたりが大切にしたいことをお伺いさせていただいた上で
「結婚式らしさ」に捉われず
おふたりにとっての一番大切にしたい過ごし方が叶うよう
ご提案を行っております
披露宴を2部制に分けて行っていただくことで
一度のパーティでの席数を減らし
より皆様に安心して当日お過ごしいただくことができます
またおふたりの大切なゲストのおひとりおひとりと
たっぷりとお時間を取っていただけるため
ゲストの皆様との関わり合いを大切にしたい方にも
ご好評をいただいております
またご案内までお待たせをしてしまいましたことに加え
お時間を超過してしまい申し訳ございませんでした
今後ご来館の際できる限りスムーズにご案内ができますよう
スタッフ一同取り組んでまいります
貴重なご意見誠にありがとうございました
この度のご投稿誠にありがとうございました
案内担当より
※確認済みが付くクチコミは、会場またはゼクシィがご本人であることを確認しています。
これらの式場のクチコミは、書き込みされたみなさまの主観に基づいた意見もありますので、あくまで判断材料のひとつとしてご利用されることをおすすめします。
また、クチコミ内や最終費用明細に記載されている式場のプラン・サービス・金額等は投稿時点のものとなり、名称・内容の変更や同様のサービスが提供されていない可能性がありますので、詳しくは式場にお問合せ下さい。
なお、投稿された最終費用明細は掲載された式場を利用した際の一例であるため、最終費用明細の項目や金額をもとにした式場との価格交渉や追加サービス等の要望はご遠慮ください。
「挙式」「成約」「下見・オンライン相談会」「参列」はそれぞれのイベントに参加した月を表示しています。イベントに参加した月が不明の投稿は、クチコミを投稿した月の表示となります。
旧石丸邸 ガーデンテラス広尾 (Garden Terrace HIROO residence ISHIMARU)の他のクチコミを見る
- 理想のウェディングが形になる(新郎・新婦による投稿/会場からの返信あり)
- オプションができて、自在さがあり良いと思いました。(新郎・新婦による投稿/会場からの返信あり)
- 持ち込み可否を確認して良かったです(新郎・新婦による投稿/会場からの返信あり)
- トイレが惜しい(新郎・新婦による投稿/会場からの返信あり)
- アットホームな雰囲気でした♪(新郎・新婦による投稿/会場からの返信あり)