THE MARCUS SQUARE KOBE (ザ マーカススクエア 神戸) ●ホテルクラウンパレス神戸内
- この会場が気になったら ブライダルフェア一覧へ
- フェア参加が難しい方は 見学予約
- クリップする
-
クリップ一覧に追加しました
THE MARCUS SQUARE KOBE (ザ マーカススクエア 神戸)
けさんのクチコミ/料金実例
-
総合満足度:
-
会場の雰囲気:
-
サービス:
-
料理・飲物:
-
料金とその説明:
-
ロケーション・交通:
料金総額:340万0000円
招待者人数:35名 ※新郎新婦は含まれません 挙式:2024-02-11 00:00:00.0
ここにお願いしてよかったです
- けさん(挙式時26歳)
- 投稿日:2024-02-12 19:16:06.0確認済み
挙式・披露宴の感想
アクセスと挙式会場の雰囲気、希望日が空いていることが決め手でした
私たちの希望に耳を傾けてもらえ、したい結婚式を実現させてもらえました
会場スタッフのサービス(プランナーやその他のスタッフ)
打ち合わせ時、いつも悩んで予定していた時間をオーバーしても嫌な顔せず一緒に準備を進めてもらえました
当日スタッフにも不満はありませんでした
会場スタッフのサービスを☆4にしているのは、メッセージでのレスポンスの速度だけです
料理・飲物
全部試食して、自分たちで好きな組み合わせを作るスタイルでした
自分たちが1番美味しいと思った組み合わせでは税込2.4万程度と高額になりました・・・
各料理の値段は聞かないと教えてくれないので、最初に一覧表もらっておくことをお勧めします
料金とその説明
見積もり時より+100万以上になりました
衣装、記録映像、アルバムなど課金していったからです
課金する対象を料理など最低限にすれば+40くらいで収められたように思います
ロケーション・交通の便
アクセス良いです
ただ、何人かゲストは迷ったそうです
- 会場からの返信
- 最終更新日:2024-02-15 13:50:22.0
け様
この度はご結婚誠におめでとうございます。
また、数ある会場の中からTHE MARCUS SQUARE KOBEにて
お二人のたいせつなご結婚式のお時間をお過ごしいただきまして誠にありがとうございました。
ご丁寧な口コミのご投稿、心より感謝申し上げます。
THE MARCUS SQUARE KOBEは
「HOUSE IN HOTEL」というご案内をさせて頂いております。
ゲストハウスのような貸切感や特別感と
ホテルならではの設備面・サービス面を兼ね備え
ゲストの皆様にご満足いただけるお時間をご準備させて頂きます。
「ここにお願いしてよかった」と仰っていただけましたこと
スタッフ一同心より光栄に存じます。
また、お見積りに関しましては
新郎新婦様にとって非常に重要なポイントかと存じます。
全ての新郎新婦様に安心してご結婚式当日を迎えて頂けますよう
引き続きプランナーのご提案力を磨いて参ります。
THE MARCUS SQUARE KOBEでは、普段からレストランやカフェのご案内もございます。
け様もまた機会がございましたらいつでもお気軽にお立ち寄りくださいませ。
この度は誠にありがとうございました。
THE MARCUS SQUARE KOBE スタッフ一同
※確認済みが付くクチコミは、会場またはゼクシィがご本人であることを確認しています。
これらの式場のクチコミは、書き込みされたみなさまの主観に基づいた意見もありますので、あくまで判断材料のひとつとしてご利用されることをおすすめします。
また、クチコミ内や最終費用明細に記載されている式場のプラン・サービス・金額等は投稿時点のものとなり、名称・内容の変更や同様のサービスが提供されていない可能性がありますので、詳しくは式場にお問合せ下さい。
なお、投稿された最終費用明細は掲載された式場を利用した際の一例であるため、最終費用明細の項目や金額をもとにした式場との価格交渉や追加サービス等の要望はご遠慮ください。
「挙式」「成約」「下見・オンライン相談会」「参列」はそれぞれのイベントに参加した月を表示しています。イベントに参加した月が不明の投稿は、クチコミを投稿した月の表示となります。
THE MARCUS SQUARE KOBE (ザ マーカススクエア 神戸)の他のクチコミを見る
- アクセスがよくチャペルも料理も対応も素敵でした。(新郎・新婦による投稿/会場からの返信あり)
- 丁寧な対応ありがとうございました!(新郎・新婦による投稿/会場からの返信あり)
- もう一度、ここでやりたい!!(新郎・新婦による投稿/会場からの返信あり/料金実例あり)
- 素敵な式場(新郎・新婦による投稿/会場からの返信あり)
- 理想の詰まった結婚式場(新郎・新婦による投稿/会場からの返信あり)