THE KAWABUN NAGOYA ●Plan・Do・Seeグループ
- この会場が気になったら ブライダルフェア一覧へ
- フェア参加が難しい方は 見学予約
- クリップする
-
クリップ済み
クリップ一覧に追加しました
THE KAWABUN NAGOYA
Sallyさんのクチコミ
-
総合満足度:
(4.0) ※普通=3.0です -
会場の雰囲気:
-
サービス:
-
料理・飲物:
-
料金とその説明:
-
ロケーション・交通:
下見・オンライン相談会:2026-01-18 00:00:00.0
やりたい結婚の見つめ直し
- Sallyさん
- 投稿日:2026-01-18 22:07:37.0確認済み
ブライダルフェア・会場見学の感想
まずは式場探しを始めてみよう、となったときに1番に出てきた会場で、水辺の写真がとても美しいと感じたのでフェア参加を申し込みました。
会場は他にも多くのカップルで埋まっている様子で人気であることがよく伝わりました。やりたい式場のイメージを順番に掘り下げて質問され、改めてどんな形で結婚式をしたいのか、2人で話し合う時間にもなりました。
少人数での会を希望していたため、少人数に特化したお部屋を確認させていただきましたが、会場内は写真スポットになるような場所がたくさんあり、魅力的でした。
試食のお料理も大変美味しく、お箸で食べられる料亭の味ということで、ナイフやフォークではなく、気軽に楽しめるなと感じました。写真の海老料理は大変絶品でした。
その他
- 会場からの返信
- 最終更新日:2026-03-13 11:06:32.0
Sally様
この度は、数ある式場の中からTHE KAWABUN NAGOYAへ見学にお越しいただき、誠にありがとうございました。
また、水辺の景色やお料理について、心温まるご感想をお寄せいただけたこと、重ねて御礼申し上げます。
「やりたい結婚の見つめ直し」という素敵なお言葉をいただき、大変嬉しく拝読いたしました。当館では、おふたりの背景や大切にしたい価値観を共有させていただくプロセスを、何よりも大切にしております。 質問を重ねさせていただく中で、おふたりの理想が少しずつ形になるお力添えができたのであれば、私共にとってもこれ以上ない喜びです。
少人数でのご検討とのこと、専用の会場ならではのワンフロアを贅沢に使ったプライベート感や、大切なゲストの皆様お一人おひとりの顔がよく見える上質な寛ぎを感じていただけたのではないでしょうか。当館は館内のどこを切り取っても絵になる和洋折衷なデザインを施しておりますので、少人数だからこそ、おふたりとゲストの皆様でゆっくりとお写真撮影を楽しみながら、贅沢な時間をお過ごしいただけるのも大きな魅力です。
また、試食の海老料理を気に入っていただけて光栄です。お箸で召し上がっていただけるスタイルは、「会話を止めずに食事を楽しめる」と多くのゲストに喜ばれており、肩肘張らないリラックスした雰囲気の中で本物の味わいをご堪能いただけます。
数多くの素敵な会場がある中から、最初の一歩として当館をお選びくださり、本当にありがとうございました。
もし検討を進める中で、改めて確認したいことやご相談がございましたら、いつでもお気軽にご連絡くださいませ。
おふたりはもちろん、おふたりの大切なご家族やゲストの皆さまにとりまして幸せな一日となりますよう祈っております。
※確認済みが付くクチコミは、会場またはゼクシィがご本人であることを確認しています。
これらの式場のクチコミは、書き込みされたみなさまの主観に基づいた意見もありますので、あくまで判断材料のひとつとしてご利用されることをおすすめします。
また、クチコミ内や最終費用明細に記載されている式場のプラン・サービス・金額等は投稿時点のものとなり、名称・内容の変更や同様のサービスが提供されていない可能性がありますので、詳しくは式場にお問合せ下さい。
なお、投稿された最終費用明細は掲載された式場を利用した際の一例であるため、最終費用明細の項目や金額をもとにした式場との価格交渉や追加サービス等の要望はご遠慮ください。
「挙式」「成約」「下見・オンライン相談会」「参列」はそれぞれのイベントに参加した月を表示しています。イベントに参加した月が不明の投稿は、クチコミを投稿した月の表示となります。
THE KAWABUN NAGOYAの他のクチコミを見る
- スタッフの対応が最高!他にはない雰囲気の会場!(新郎・新婦による投稿/会場からの返信あり)
- 写真よりも綺麗でした(新郎・新婦による投稿/会場からの返信あり)
- 和と自然の掛け合わせ(新郎・新婦による投稿/会場からの返信あり)
- 水音と緑に包まれる、印象深い会場(新郎・新婦による投稿/会場からの返信あり)
- 式の規模にあった会場が選べる!(新郎・新婦による投稿/会場からの返信あり)






