TOAST ●クレ・ドゥ・レーブ グループ
- この会場が気になったら ブライダルフェア一覧へ
- フェア参加が難しい方は 見学予約
- クリップする
-
クリップ一覧に追加しました
TOAST
たけさんのクチコミ/料金実例
-
総合満足度:
-
会場の雰囲気:
-
サービス:
-
料理・飲物:
-
料金とその説明:
-
ロケーション・交通:
料金総額:320万0000円
招待者人数:35名 ※新郎新婦は含まれません 挙式:2022-03-16 00:00:00.0
とてもアットホームな雰囲気でした
- たけさん(挙式時25歳)
- 投稿日:2022-04-01 23:24:14.0確認済み
挙式・披露宴の感想
毎回、打ち合わせの時はわがままな注文をさせてもらいましたが、可能な限り対応していただきました。また、無理な場合でもほかの形を提案していただいたり、選択肢を用意していただいてとても順調に打ち合わせが進行しました。個人的には料理にこだわりたい思いがありました。試食の時から出てくる料理が全て美味しくて、とても迷いました。ただ、料理メニューもコースにとらわれることなく柔軟に組み合わせることが可能だったので、最終的に自分たちの満足いく料理を選ぶことができたと思います。ゲストもとても喜んでいました。演出なども、自分たちでは考えるのに限界がありましたが、スタッフの方が色々提案してくださり、色々な演出を組み込むことが出来ました。
料金とその説明
料金については、最初の見積もりよりも値上がりしてしまいました。
値上がりの理由は料理をこだわったことが大きな理由の一つです。料理にこだわり、ゲストが喜んでくれたのはとても嬉しかったです。
料金の説明は打ち合わせ時にたびたびして頂き、それをもとに進行を考えることができました。持ち込みなどで料金が抑えることを提案していただいたり、また、色々な割引などを使っていただきそれほど値段が上がることはなかったです。
式が終わり、1年後、2年後、と結婚記念日がやって来るので、その時はまた北野クラブで料理を食べに行こうと思っています。その時は子どもも一緒に連れていきたいです。そして、いつか子どもが結婚式を北野クラブで挙げることを夢見ています。
- 会場からの返信
- 最終更新日:2024-06-21 10:51:22.0
たけ様
改めましてこの度はご結婚誠におめでとうございました。
数ある式場の中から当館をお選びいただきましてありがとうございました。
お二人の大切な一日をお任せくださいましたこととても嬉しく思います!
また素敵な口コミをいただきましたこと合わせて感謝いたします。
お二人にはもちろんですが、お越しいただいたゲストの皆さまにもお楽しみいただけたようで幸いです。
レストランウェディングから始まったので、お料理もこだわりをもってご提供しております。
またご家族で帰ってきてくださることを楽しみにしております!
スタッフ一同
会場からの解説
最終更新日:2024-06-21 10:51:22.0
たけ様
料金明細の解説も合わせてご入力いただきありがとうございます。
KITANO CLUBではお持ち込みの自由度が高く、持ち込み料も一切いただいておりません。
ですのでお二人のご予算に合わせて、当館で頼んでいただくもの、お持ち込みしていただくものなどを一緒に考えさせていただきます。
ぜひお気軽にご相談いただけたらと思います!
※確認済みが付くクチコミは、会場またはゼクシィがご本人であることを確認しています。
これらの式場のクチコミは、書き込みされたみなさまの主観に基づいた意見もありますので、あくまで判断材料のひとつとしてご利用されることをおすすめします。
また、クチコミ内や最終費用明細に記載されている式場のプラン・サービス・金額等は投稿時点のものとなり、名称・内容の変更や同様のサービスが提供されていない可能性がありますので、詳しくは式場にお問合せ下さい。
なお、投稿された最終費用明細は掲載された式場を利用した際の一例であるため、最終費用明細の項目や金額をもとにした式場との価格交渉や追加サービス等の要望はご遠慮ください。
「挙式」「成約」「下見・オンライン相談会」「参列」はそれぞれのイベントに参加した月を表示しています。イベントに参加した月が不明の投稿は、クチコミを投稿した月の表示となります。
TOASTの他のクチコミを見る
- 自分たちらしい、自由度の高い結婚式のできる場所(新郎・新婦による投稿/会場からの返信あり/料金実例あり)
- 人生って、楽しい!!(新郎・新婦による投稿/会場からの返信あり/料金実例あり)
- ばえる会場(新郎・新婦による投稿/会場からの返信あり/料金実例あり)
- みんなが笑顔になれる時間(新郎・新婦による投稿/会場からの返信あり)
- 楽しい1日でした(新郎・新婦による投稿/会場からの返信あり)